Tuesday, March 24, 2009

Fashion Town or Passion Town?!

Hanguel, the word for the written Korean language, has letters that encompass two of our sounds in one. There is one for K and G, P and B, P and F, and L and R. For this reason, some people say Busan and some people say Pusan for the city. Neither are wrong or right at the same time, because the pronunciation is somewhere in between. There are many words that when I read I have to do so two or three different ways before realizing what it is they are really saying. "Golf" is an excellent example of this. From my perspective it could be read 8 different ways: golf, golp, gorf, korf, etc. etc. Because of this relatively simple words can be easily misconstrued.

Case and point. Fashion Town. Unless I am walking to school, I almost always have to go down this giant stairwell and past this area with lots of stores. Many of them are inside a courtyard so it is impossible to see without venturing off the main sidewalk. There is a huge sign out front that I read as "Passion Town" without thinking twice and just assumed that was a place I didn't want to see.  I did think it was odd that it was so overtly advertised, though. And I wasn't exactly sure what I thought was happening inside passion town, so I just didn't bother to explore.

Someone recently informed me that it is "Fashion Town" and there are quite a few name brand stores within the complex. What. An. Idiot.

At least now I double check my words before making assumptions. Another one I have a problem with is "green" and "clean". Pronunciation wise, they are spelled the exact same way. It takes some effort to figure out which one they are using.

No comments: